شبكة ايجي توداي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

المنتدي للبيــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــع

للتواصل خالد الملاح ـ



شاطر
استعرض الموضوع السابقاذهب الى الأسفلاستعرض الموضوع التالي
avatar
KhaliD MallaH
المدير العام
المدير العام
القوس
الجنس : ذكر
الفأر
عدد مشاركاتى : 1762
السٌّمعَة : 10
تاريخ التسجيل : 07/04/2010
•عُمرِےُ *: : 21
•مُوِقُعـےُ •|: •مُوِقُعـےُ •|: : egy-2day.4ulike.com
http://egy-2day.4ulike.com

default طريقة صنع ملف ترجمه بواسطه برنامج Subtitle WorkShop شرح بالتفصيل الممل

في الجمعة يوليو 04, 2014 2:14 am
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
------------------------
نظرا لطلب معظم المترجمين لشرح لبرنامج الترجمة SuBtItlE WoRKSHoP
فقررت ان اقوم بعمل هذا الموضوع لمساعدة الجميع على عملية الترجمة

اولا// هذا الموضوع هو شرح لاهم وظائف البرنامج (وليس شرح كامل) للبرنامج

ثانيا//لابد للجميع ان يحاول اكتشاف المزايا بمفردة بعد معرفة الوظائف الاساسية لاتقان عملية الترجمة ، وهذا البرنامج يحتوى على كم هائل من الوظائف رغم صغر حجمه


ثالثا//هذا هو رابط تحميل اخر اصدار من البرنامج ، لمن لا يملكه

rapidshare.com/files/16793333...orkshop251.rar

او هنا

http://www.filesend.net/download.php...3dbb42d747c961

او هنا

http://ifile.it/n087d42





رابعا// ان شاء الله سيكون الشرح على هيئة صور توضيحية .
------------------------------------------------------------------
1-الخطوة الاولى بعد تحميل البرنامج ، هى تثبيته وهى لا تحتاج الى شرح

2-هذه هى واجهة البرنامج بعد التثبيت


هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 700x500 .







3-الخطوة التالية هى ضبط البرنامج لكى يدعم اللغة العربية






4- ثم نضبط لغة البرنامج الاساسية على العربية





5-يجب معرفة وظائف القوائم الموجودة بأعلى الواجهة ، وهذه هى القائمة الاولى





6-وهذا هو الشكل بعد تحميل ملف الترجمة




7-نأتى الى قائمة التحرير وهى اهم قائمة على الاطلاق





واهم جزء فى القائمة هو التوقيت



هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 700x459 .



وهذه هى طريقة الضبط





8-نأتى الى قائمة الادوات ، واهم وظيفة لها




9- الخطوة الاخيرة وهى حفظ العمل






-وهذا شرح مجمل لوظائف المفاتيح اسفل شاشة العرض


هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 700x500 .



-----------------------------------------------------------------
هذا الشرح خاص بالاخوة الذين يستطيعون عمل ترجمة سماعية بمجرد صدور الفيلم
بدون وجود ملف ترجمة بأى لغة للفيلم ، وهذه الطريقة هى الاصعب ، ولا يقوم بها الا المتميزون

1-يتم عمل ملف جديد


هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 700x397 .






ثم نفتح ملف الفيديو او الفيلم المراد ترجمته


هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 700x399 .



وتتم الترجمة كالتالى





ثم يتم حفظ العمل ، كالاتى (مهم)







واخيرا وكما قلت هذا شرح لاهم الوظائف فقط ، وعليكم باكتشاف الباقى
وعليكم بتجربة ذلك باعمل خاصة ، قبل البدء بالترجمة لصالح المنتدى

وهذه هى خبرتى المتواضعة فى هذه النقاط الاساسية ، وربما يكون هناك طرق كثيرة منها ما هو افضل او مختلف ..

ومنتظر ترجماتكم ، وبأذن الله سيتم عمل موضوع لحصر الافلام المراد ترجمتها ومن منكم يريد ان يترجم اى فلم ، يضع رد فى الموضوع القادم بأذن الله ،


وارجو من الله ان يكون هذا العمل قد افادكم ،،

تحياتى ،،



شكاوي تراها الاداره فقط / استئذان للغياب وعدم سحب الرتبه/ طلب سحب الرتبه
--------------------------------------------------
 تنبيه: في حالة نسيان اسم العضويه او كلمة السر الخاصه بك راسنا هنا
ممنوع الاشهار عبر الخاص والايتم الطرد فورا
avatar
UM RAYAN
عضو نشيط
عضو نشيط
السمك
الجنس : انثى
الخنزير
عدد مشاركاتى : 32
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 12/12/2014
•عُمرِےُ *: : 22

default رد: طريقة صنع ملف ترجمه بواسطه برنامج Subtitle WorkShop شرح بالتفصيل الممل

في السبت ديسمبر 13, 2014 7:19 pm
يعطيك العافية على الطرح
لا تحرمنا من الجديد دائما
استعرض الموضوع السابقالرجوع الى أعلى الصفحةاستعرض الموضوع التالي
مواضيع مماثلة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى